دشمن مردم: اقتباسی از دشمن مردم اثر هنریک ایبسن چاپ سوم

واژهی «اقتباس» برای من مفهوم ناخوشایندی دارد. ظاهرا به این معنی است که نویسندهای خطر جابهجا کردن ساختار کاری را بپذیرد و یا بدتر از آن عناصری را بدون اجازهی نویسندهی اصلی حذف کند و یا تغییر بدهد. بیشتر اوقات اقتباس زمانی اتفاق میافتد که نویسندهای توان خلق اثری را ندارد و یا بهانهای است برای ننوشتن، از آنجایی که من هنوز گرفتار چنین مخمصمهای نشدهام، فکر میکنم باید در مورد اینکه چهچیز باعث شد که من روی نمایشنامهی «دشمن مردم» کار کنم و چرا این کار را کردم، توضیح دهم. آیبسن دارای ویژگی خاصی است که کمتر نویسندهی جدی میتواند آن را نادیده بگیرد... او عصارهی کاملی از توانایی، مقاومت و دارای اعتقادی تمام و کمال است که سعی بر این دارد اینها را بگوید و میخواهد تماشاگر نیز آنها را بشنود... در سالهای اخیر اجراهایی که از آثار ایبسن انجام میشد چهرهی او را کمی مخدوش کرده بود که این موضوع میتوانست لطماتی را به تئاتر وارد کند. از این رو من تصمیم گرفتم روی «دشمن مردم» کار کنم زیرا همیشهی علاقهی شخصی داشتم که نشان دهم آثار ایبسن واقعا شایستهی تئاتر امروز ما هستند، همیشه علاقهی شخصی داشتم که نشان دهم آثار ایبسن واقعا شایستهی تئاتر امروز ما هستند، قدیمی نیستند و کسانی که او را محکوم میکنند، در اصل تئاتر و همهی نمایشنامهنویسان را محکوم میکنند و با این کارشان در مسیر بیمقصود ابتذال و هدر دادن استعدادهای نمایشیمان افتادهاند. همچنین امیدوار بودم بتوانم از این ایده که نمایشنامهنویس باید و باید با ذهن و دلش فکر کند حمایت کنم. این یک ضرورت است که مردم بفهمند صحنه جایی برای ارائهی ایدهها، تئوریها و بحث در مورد تقدیر بشریت است. یکی از اساتید چنین بحثهایی هنریک ایبسن است و من مسلم دانستم تا یک بار دیگر آن را متذکر شوم. آرتور میلر
نظرات کاربران در مورد کتاب دشمن مردم: اقتباسی از دشمن مردم اثر هنریک ایبسن چاپ سوم
عطیه فاطمی :
با سلام و احترام. من چاپ دوم این کتاب رو که سال 1395 چاپ شده رو خریداری کردم. متاسفانه توی متن غلط املایی مخصوصا "ه کسره" وجود داره. می خواستم ازتون خواهش کنم نسبت به این غلط ها یه کم سخت گیری بیشتری داشته باشین. چون واقعا داره مرسوم و فراگیر می شه و حداقلش اینه که یه ویراستار باید بدونه نثر صحیح فارسی رو. ممنونعطیه فاطمی :
با سلام و احترام. من چاپ دوم این کتاب رو که سال 1395 چاپ شده رو خریداری کردم. متاسفانه توی متن غلط املایی مخصوصا "ه کسره" وجود داره. می خواستم ازتون خواهش کنم نسبت به این غلط ها یه کم سخت گیری بیشتری داشته باشین. چون واقعا داره مرسوم و فراگیر می شه و حداقلش اینه که یه ویراستار باید بدونه نثر صحیح فارسی رو. ممنوننظر خود را در مورد این کتاب بنویسید

180000 تومان

200000 تومان

200000 تومان

180000 تومان

180000 تومان

200000 تومان

200000 تومان

170000 تومان

180000 تومان

120000 تومان

120000 تومان

250000 تومان

120000 تومان

110000 تومان

200000 تومان